Despicable Me 2 киноны Minions-ийн эцсийн дуунд "хулчгар" гэсэн үгийг сонсоод олон хүн цочирдсон. Энэ нь яаж болсон бэ? Энэ нь манай үгэнд нийцсэн зарим нэг франц үг үү?
Зааварчилгаа
1-р алхам
Үгүй ээ, энэ бол тохиолдлын зүйл биш. Би бага зэрэг судалгаа хийсэн бөгөөд бүх зүйлийг дарааллаар нь хэлэхэд бэлэн байна. Нэгдүгээрт, эцсийн дуу буюу тодруулбал клип нь "All 4 one" хамтлагийн "And I And And And" дууны маш алдартай видеоны элэглэл юм. Өгүүллийн төгсгөлд байгаа линкийг ашиглан дурын хүн үзэх боломжтой.
Алхам 2
Түүхийн хоёрдугаар шатанд хүүхэлдэйн киноны бүтээгчид "Мөн би тангараглаж байна" (мөн би амлаж байна) -ийг гийгүүлэгч болгон хувиргаж байгаа боловч "дотуур хувцас" гэж аль хэдийнэ тодорхойлсон англи хэлний "Underware" болжээ.
Алхам 3
Дотоодын түрээсийн киноны дууг бэлтгэхдээ "дотуур хувцас" нь "дотуур өмд" болж хувирдаг.